Respirateurs
Le respirateur haut de gamme pour toutes les interventions
MEDUMAT Transport
Dans les services de secours, les jours ne se ressemblent pas. Grâce à MEDUMAT Transport, vous disposez d’un équipement idéal pour faire face chaque jour à de nouveaux défis. Car la technique doit s'adapter aux impératifs quotidiens, et non l'inverse. MEDUMAT Transport fonctionne de manière fiable à toute heure et dans chaque environnement, que ce soit sur le lieu d’intervention, dans un véhicule de secours, un hélicoptère ou un hôpital. Par ailleurs, MEDUMAT Transport offre une grande souplesse d’utilisation et vous apporte une assistance optimale.
Nos appareils vous intéressent et vous souhaitez obtenir des conseils pour MEDUMAT Transport ? N’hésitez pas à contacter directement notre service clientèle.
MEDUMAT Transport in air rescue
MEDUMAT Transport being operated by user
MEDUMAT Transport in an emergency vehicle
MEDUMAT Transport during patient transport
MEDUMAT Transport with patient
Galerie d'images MEDUMAT Transport
(6 Images)
Points clés
- Utilisation intuitive
- Lancement rapide de la ventilation grâce aux modes d’urgence ou par sélection de la taille du patient
- Configuration personnalisable
- Huit modes ventilatoires intégrés
- Trois courbes affichables en même temps
- Capnographie par procédé aspiratif pour une surveillance optimisée de la ventilation (en option)
- Transfert des données par Bluetooth® (en option)
- Filtre hygiénique à l’entrée de l'appareil (en option)
Accessoires
Nous vous proposons une gamme complète de produits et d’accessoires adaptés à chaque situation.
Les accessoires et consommables de WEINMANN Emergency séduisent par leur manipulation intuitive et simple.
Nous proposons également divers accessoires et consommables pour MEDUMAT Transport.
Pour en savoir plus, consultez notre :
Options
Modes ventilatoires intégrés à MEDUMAT Transport :
-
VC
-
VAC
-
VACI/Al
-
VCRP/Al
-
VPC
-
aVPC
-
BiLevel/Al
-
VS-PEP/AI
Fonctions en option :
Pour une surveillance encore plus fiable de la ventilation grâce à la capnographie par procédé aspiratif
Transfert des données par Bluetooth® :
Transmission sans fil des données de ventilation pour compléter automatiquement les dossiers de documentation
Lunettes de Vision nocturne (LVN) :
Permet d’utiliser MEDUMAT Transport avec des lunettes de vision nocturne
Données techniques
Dimensions avec filtre hygiénique (l x H x P en mm): | 364 mm x 163 mm x 149 mm |
Dimensions sans filtre hygiénique (l x H x P en mm): | 345 mm x 163 mm x 149 mm |
Poids : | Environ 4,5 kg |
Température (conditions de service) : |
-18 °C à +50 °C (0 °C à +40 °C avec mesure du CO₂) |
Altitude (conditions de service) : | -500 m (jusqu’à 3 500 m env.) |
Indice de protection contre la pénétration de : - corps étrangers solides - poussière - eau avec des effets nuisibles |
IPX4 |
Résistance aux chocs et vibrations : |
EN 1789 EN 794-3 ISO 10651-3 RTCA DO-160 MIL-STD 810 G |
Alimentation en tension : | 12-15 V ou 100-240 V / 50-60 Hz avec bloc d'alimentation externe |
Autonomie de batterie (typique) : | Environ 7,5 h |
Modes ventilatoires (standards) : |
VACI/AI VC VAC |
Modes ventilatoires (en option) : |
VPC aVPC BiLevel/AI VS-PEP/AI VCRP/AI |
Monitorage : |
Pression des voies respiratoires, exp. Débit/volume Capnographie (en option) |
Fonctionnalités supplémentaires : |
Option Transfert des données par Bluetooth® Option LVN (lunettes de vision nocturne) Utilisation d’air comprimé médical et d'oxygène de concentrateur (93 % O₂) possible |
FiO₂ : | 40 % à 100 % |
Volume courant : | 50 ml à 2 000 ml |
Fréquence ventilatoire : | 0/min à 60/min |
I/E : | 59/1 à 1/59 |
PEP : | 0 mbar à 30 mbars |
D’autres normes appliquées : |
EN 60601-1 EN 60601-1-2 EN 794-3 ISO 10651-3 EN 13718-1 |
Restez à jour
Grâce au transfert des données par Bluetooth®
MEDUMAT Transport transmet sans fil les données relatives aux interventions, de manière rapide et sûre, grâce au transfert des données par Bluetooth®. Car après les opérations de sauvetage, la documentation joue un rôle très important. MEDUMAT Transport vous permet de transférer rapidement vers vos systèmes de documentation les paramètres de ventilation, modifications des réglages et données de tendance de la ventilation. Ce transfert sécurisé s’effectue au moyen de systèmes de documentation sélectionnés et uniquement sur demande active, afin de protéger les données de tout accès non autorisé.
Sécurité des enfants et des adultes
MEDUMAT Transport is Suitable for all Patient Groups
MEDUMAT Transport convient à tous les groupes de patients. Vous pouvez donc utiliser MEDUMAT Transport pour la ventilation de nourrissons, d’enfants et d’adultes. Car dans les modes ventilatoires en pression contrôlée, des volumes courants inférieurs à 50 ml ne posent aucun problème.
MEDUMAT Transport et le sauvetage aérien
MEDUMAT Transport décolle avec vous
Ce respirateur d’urgence dispose en effet de l’équipement nécessaire au sauvetage aérien.
Ce sont les petits détails qui font la différence : MEDUMAT Transport dispose d’un mode nuit avec écran pouvant être tamisé. Il permet ainsi à l’utilisateur de consulter sans problème les paramètres à toute heure. Au besoin, le témoin lumineux d'alarme peut aussi être désactivé pour éviter la réverbération. Le mode LVN est en outre conçu pour l’utilisation de l'appareil avec des lunettes de vision nocturne.

Grand écran couleur
Pour afficher jusqu‘à trois courbes et surveiller le patient de manière optimale
Grand témoin d‘alarme bien visible
Pour des interventions en toute sécurité
Interface USB
Par exemple pour transférer les réglages ou effectuer les mises à jour logicielles
Prise de gaz comprimé
Sur le côté du dispositif
Pour une alimentation continue en oxygène ou une alimentation en directe
Prise de gaz comprimé
Sur la face avant du dispositif
Pour une alimentation continue en oxygène ou une alimentation en directe
Batterie interchangeable Li-Ion
Autonomie allant jusqu‘à 7,5 heures en fonctionnement normal
Manipulation orientée utilisateur
Touches de fonction pratiques pour une manipulation simple et rapide
Raccords importants accessibles sur la partie frontale
Pour la connexion optimale du circuit patient, du capteur de débit et de l‘alimentation en gaz
Filtre hygiénique
Protège l‘intérieur de l‘appareil des particules et des contaminations par bactéries ou virus